Connexion :

Chants des Grecs de l'Italie d'aujourd'hui - Musique & cinéma

Sujet de discussion : Chants des Grecs de l'Italie d'aujourd'hui
  • sergeclimax69007 Membre suprême
    sergeclimax69007
    • 18 juin 2013 à 20:53
    Je mets une préface ; mais vous pouvez, si cela vous dit, aller directement aux vidéos, qui sont belles, et inhabituelles.



    J'ai beaucoup simplifié dans le titre.

    Il n'y a pas de continuité "ethnique" entre les hellénophones d'aujourd'hui et les Grecs depuis l'Antiquité (et qui ont créé en Italie "la Grande Grèce") ; ce n'est pas le sujet, peut-être ont-ils des ascendants grecs, mêlés à bien d'autres ascendants de divers peuples, ou peut-être pas, peu importe.

    Il y a par contre une continuité et une persistance de la langue chez des citoyens italiens, d'une langue autre que l'italien, d'une langue grecque différente du grec parlé en Grèce mais indubitablement un dialecte grec.


    Néanmoins comme il faut bien avouer que le mot "hellénophones" ne fait pas partie du vocabulaire dont use la majorité, ici et dans la population, qui ne se préoccupe pas de linguistique, j'ai mis "Grecs", simplification que je corrige ici !!!







    En Italie existent de nombreuses minorités linguistiques (les occitanophones, les albanophones, les hellénophones, les locuteurs d'un parler francoprovençal, les catalanophones, les locuteurs du frioulan) pour ne parler que des minorités qui ne sont pas issues des immigrations récentes, et pour ne pas parler des dialectes italiens, tels que le sarde, le vénitien, le lucanien, ...

    Parmi ces minorités linguistiques, il y a ceux qui parlent grec, le "griko" dans la région du Salento (dans les Pouilles, au Sud du pays) et d'autres lieux littoraux méridionaux.

    Persécutés sous le régime fasciste (comme tout ce qui n'était pas italien à 200 %), depuis une trentaine d'années, il y a une revitalisation, surtout par la récupération volontaire de la langue "griko", qui est indubitablement un dialecte grec par sa syntaxe, sa morphologie, sa conjugaison, par ses manières d'adapter les emprunts faits à l'italien ou aux dialectes de l'Italie.

    Les spectacles et les groupes folkloriques sont aussi importants, pour une population qui avait, depuis la Grèce, jusqu'à la récente fermeture de la radio-télévison grecque, l'ERT, des émissions qui lui étaient spécialement destinées. En griko !

    L'on suppose que depuis la grande émigration des Grecs, durant l'Antiquité, sur tout le pourtour de la Méditerranée, il y a eu, en ces lieux qui ne sont guère guère distants finalement de la Grèce, une présence grecque, qui a été renforcée au moment de l'Empire byzantin. Ces vagues successives d'établissements de personnes parlant grec expliquent le fait que, jusqu'à nos jours, l'on ait parlé grec tout au bout de la botte italienne !





















    Et ces hellénophones sont des italiens bilingues de leur temps ; ils et elles connaissent, bien évidemment, la chanson de la résistance antifasciste au régime de Mussolini.
    Terminons là-dessus !!!
    "Bella Ciao" est toujours émouvante.


Pas encore inscrit(e) ? Créez votre profil en quelques clics seulement et profitez !