Connexion :

L'amour (page 2)

Sujet de discussion : L'amour
  • hasespanol Membre confirmé
    hasespanol
    • 9 avril 2011 à 02:53
    "il y a que les mecs pour comprendre les mecs

    j'ai essayé de le mettre en couplets en espérant que les FILLES vont les comprendre"


    Shakespeare n'a jamais trop été ma tasse de thé...

    Je vous conseille de lire les poèmes de Shakespeare en buvant du thé car on dit qu'il améliore la mémoire et comme ça vous apprendrez des nouveaux mots.

    en toute amitié
  • over-raver Membre élite
    over-raver
    • 9 avril 2011 à 11:38
    Oui.. j'avais compris, et oui, j'aurais préféré que tu cites shakespeare dans sa langue maternelle, et oui j'aime bien critiqué, et d'ailleurs je trouve ça :
    "il y a que les mecs pour comprendre les mecs
    j'ai essayé de le mettre en couplets en espérant que les FILLES vont les comprendre", minable et ce dans n'importe quelle langue que ce soit (essaie le sanskrit, t'auras peut être plus de chance XD)
  • over-raver Membre élite
    over-raver
    • 9 avril 2011 à 11:41

    Je vous conseille de lire les poèmes de Shakespeare en buvant du thé car on dit qu'il améliore la mémoire et comme ça vous apprendrez des nouveaux mots.

    en toute amitié

    Mes dieux....-__-'
    tant de prétention dans un seul homme...
    apprends les nous ces "nouveaux mots", ai pitié de nous, je t'en supplie Ô grand mаіtге XD

    ...ce qu'il faut pas entendre...

    je tiens a te rappelé que tu n'as fait QUE citer mots pour mots la traduction d'un texte, sans pour autant y avoir apporter la signification pour toi de ce qu'a voulu dire l'auteur.. :p
  • hasespanol Membre confirmé
    hasespanol
    • 9 avril 2011 à 13:08

    Je vous conseille de lire les poèmes de Shakespeare en buvant du thé car on dit qu'il améliore la mémoire et comme ça vous apprendrez des nouveaux mots.

    en toute amitié

    Mes dieux....-__-'
    tant de prétention dans un seul homme...
    apprends les nous ces "nouveaux mots", ai pitié de nous, je t'en supplie Ô grand mаіtге XD

    ...ce qu'il faut pas entendre...

    je tiens a te rappelé que tu n'as fait QUE citer mots pour mots la traduction d'un texte, sans pour autant y avoir apporter la signification pour toi de ce qu'a voulu dire l'auteur.. :p

    ohh la signification je l'ai laissé pour toi et voir ce que toi tu as compris du mot AMOUR

    Nota : je n'ai pas dit ca vient de moi le poème lis bien ce que j'ai écris
  • hasespanol Membre confirmé
    hasespanol
    • 9 avril 2011 à 13:14

    Je vous conseille de lire les poèmes de Shakespeare en buvant du thé car on dit qu'il améliore la mémoire et comme ça vous apprendrez des nouveaux mots.

    en toute amitié

    Mes dieux....-__-'
    tant de prétention dans un seul homme...
    apprends les nous ces "nouveaux mots", ai pitié de nous, je t'en supplie Ô grand mаіtге XD

    ...ce qu'il faut pas entendre...

    je tiens a te rappelé que tu n'as fait QUE citer mots pour mots la traduction d'un texte, sans pour autant y avoir apporter la signification pour toi de ce qu'a voulu dire l'auteur.. :p

    ohh la signification je l'ai laissé pour toi et voir ce que toi tu as compris du mot AMOUR

    et apprends à corriger tes erreurs en langues française qui est je te rappelle ta langue avant que je t'apprenne des nouveaux mots

    Nota : je n'ai pas dit ca vient de moi le poème lis bien ce que j'ai écris

  • over-raver Membre élite
    over-raver
    • 9 avril 2011 à 13:17
    ohh la signification je l'ai laissé pour toi et voir ce que toi tu as compris du mot AMOUR

    Nota : je n'ai pas dit ca vient de moi le poème lis bien ce que j'ai écris

    Alors c'est bien toi qui n'a pas compris, lis mieux ce que j'ai écris :)

    -depuis quand il n'y a qu'une seule et unique définition du mot "Amour" ?

    -je n'ai jamais prétendu ni affirmé que tu étais l'auteur (je connais ce poème... ) et tout ce que je te reproche c'est d'affirmer que l'on ne comprends pas, sans d'ailleurs aucune preuve de ce que tu avances un peu impertinemment, et sans jamais nous prouver que TOI tu as bien compris ce qu'a voulu dire l'auteur et que tu n'as pas fait qu'un copier/coller irréfléchi.
  • over-raver Membre élite
    over-raver
    • 9 avril 2011 à 13:19
    et apprends à corriger tes erreurs en langues française qui est je te rappelle ta langue avant que je t'apprenne des nouveaux mots

    Hé hé hé, rancunier ? revanchагԁ ? aigris ?
    en tout cas, totalement hors de propos XD


    edit: je fais des fautes, et je l'assume, je le sais, je ne m'en fiche pas et je fais l'effort de me relire (bien qu'apparemment pas suffisamment) mais moi je n'ai pas la prétention de savoir, de comprendre, mieux que quiconque, un peu d'humilité ça ne fait pas de mal...
  • hasespanol Membre confirmé
    hasespanol
    • 9 avril 2011 à 13:39
    et apprends à corriger tes erreurs en langues française qui est je te rappelle ta langue avant que je t'apprenne des nouveaux mots

    Hé hé hé, rancunier ? revanchагԁ ? aigris ?
    en tout cas, totalement hors de propos XD


    edit: je fais des fautes, et je l'assume, je le sais, je ne m'en fiche pas et je fais l'effort de me relire (bien qu'apparemment pas suffisamment) mais moi je n'ai pas la prétention de savoir, de comprendre, mieux que quiconque, un peu d'humilité ça ne fait pas de mal...

    La signification à mes yeux que chaque personne a le droit à l’amour un amour sincère et franc baser sur la fidélité mais cet amour n’ехсіtе plus de nos jours, l’amour cette belle chose qui nous rend malade est si rare, l’amour de nos jours il est plus basé sur l’епvіе que sur les sentiments « l’епvіе c’est un sentiment aussi mais il n’est pas le plus important » telle que Shakespeare moi aussi je vois que l’епvіе vient et va et que les gens de nos jours comme ceux de ses jours voyaient que l’amour est un jeu basé sur le temps de cet епvіе, l’amour peut vieillir comme nous, lui il sera toujours là mais est-ce que nous nous serons de ce monde pour revivre cet amour , si tu n’as pas compris « nul n’a jamais aimé et je n’ai rien écris »

    Je n’ai rien contre toi seulement que ton critique est basé seulement sur le fait de critiquer sans rien apporter.

    En toda amistad a tu mi amigo.

    je suis prof de langue et j'ai eu l'habitude de corriger des erreurs.
  • over-raver Membre élite
    over-raver
    • 9 avril 2011 à 13:51
    "n’ехсіtе", joli lapsus ^^
    tu peux être ce que tu veux, tout ce que je retiens de tes posts c'est le coté prétentieux de celui qui crois comprendre mieux que les autres,
    et ceci dit, ton "argumentation" n'a pas beaucoup plus de valeur que "ma critique juste pour critiquer"
    mais j'apprécie ta vision de ce poème,
    Namaskar
  • hasespanol Membre confirmé
    hasespanol
    • 9 avril 2011 à 20:02
    "n’ехсіtе", joli lapsus ^^
    tu peux être ce que tu veux, tout ce que je retiens de tes posts c'est le coté prétentieux de celui qui crois comprendre mieux que les autres,
    et ceci dit, ton "argumentation" n'a pas beaucoup plus de valeur que "ma critique juste pour critiquer"
    mais j'apprécie ta vision de ce poème,
    Namaskar

    je ne suis pas prétentieux tu m'as jugé sans me connaitre enfin c'est ton droit autre chose je ne connais pas tout il y a mieux que moi et pire que moi et le verbe ехсіtег à mes yeux n'a pas la même définition comme chez les autres gens .

    salam

Pas encore inscrit ? Crée ton profil en quelques clics seulement !