Connexion :

Musique traditionnelle ( et celtique) (page 17)

Sujet de discussion : Musique traditionnelle ( et celtique)
  • tenebro Membre émérite
    tenebro
    • 30 mars 2024 à 13:17


  • tenebro Membre émérite
    tenebro
    • 31 mars 2024 à 11:31
    En réponse au message de gill92 :

    Moi je suis plutôt XII ème et XIII ème siècle.


    Nan mais quel vioc j'hallucine !

  • gill92 Membre suprême
    gill92
    • 31 mars 2024 à 15:53
    En réponse au message de tenebro :

    Nan mais quel vioc j'hallucine !


    Ben excuse moi mais avec ton 14eme tu es un vioc toi aussi.

    joy.pngjoy.pngjoy.png

  • yannboy2.0 Membre suprême
    yannboy2.0
    • 31 mars 2024 à 19:18
    En réponse au message de tenebro :

    Malheureusement non.


    rien que pour la dentition je dis tant mieuxjacqouilles.jpg?v=1&inline=1

  • tenebro Membre émérite
    tenebro
    • 31 mars 2024 à 19:45








  • tenebro Membre émérite
    tenebro
    • 1 avril 2024 à 11:15


  • tenebro Membre émérite
    tenebro
    • 1 avril 2024 à 11:32


  • tenebro Membre émérite
    tenebro
    • 2 avril 2024 à 14:48


  • yannboy2.0 Membre suprême
    yannboy2.0
    • 2 avril 2024 à 20:04
    En réponse au message de tenebro :









    J'aime bien la 2 ème .!


    La pureté et la limpidité de la voix de la chanteuse sont assez impressionnantes !

  • tenebro Membre émérite
    tenebro
    • 2 avril 2024 à 20:49

    J'adore ce groupe, quel beau projet que de redonner vie à des chansons oubliées dans les différentes langues anciennes !




    Diu welt was gelf, rôt unde blâ

    Grüen in dem walde und anderswâ

    Die kleinen vogel sungen dâ

    Nû schrîet aber diu nebelkrâ

    Hat si iht ander varwe? Jâ

    Sist worden bleich und übergrâ

    Des rimpfet sich vil manic brâ

    Ich saz ûf einem grüenen lê

    Da entsprungen bluomen unde klê

    Zwischen mir und jenem sê

    Der ougenweide was dâ mê

    Dâ wir schapel brâchen ê

    Dâ lît nû rîfe und ouch der snê

    Daz tuot den vogellînen wê

    Die tôren sprechent, snîâ, snî!

    Und arme liute, owî, owî!

    Des bin ich swaere alsam ein blî

    Des winters sorge hân ich drî:

    Swaz der und ouch der ander sî

    Der wurde ich aller schiere frî

    Waer uns der sumer nâhe bî



Pas encore inscrit(e) ? Créez votre profil en quelques clics seulement et profitez !