J'ai vu le feu dans tes yeux
I saw the fire in your eyes
J'ai vu le feu quand je regarde dans tes yeux
I saw the fire when I look into your eyes
Tu me dis des choses que tu veux essayer (euh)
You tell me things you wanna try (uh)
Je sais que la tentation est le diable déguisé
I know temptation is the devil in disguise
Tu risques tout pour te sentir vivant, oh, ouais
You risk it all to feel alive, oh, yeah
Tu t'offres à moi comme un sacrifice
You're offering yourself to me like sacrifice
Tu as dit que tu fais ça tout le temps
You said you do this all the time
Dis-moi que tu m'aimes si je t'amène à la lumière
Tell me you love me if I bring you to the light
C'est comme un rêve ce qu'elle ressent avec moi
It's like a dream what she feels with me
Elle aime être sur le bord
She loves to be on the edge
Son fапtаsmе me va
Her fantasy is okay with me
Puis soudain, bébé dit
Then suddenly, baby says
Me couper le souffle
Take my breath away
Puis soudain, bébé dit
Then suddenly, baby says
Me couper le souffle
Take my breath away
Et fais que ça dure pour toujours, bébé
And make it last forever, babe
Fais-le maintenant ou jamais, bébé (ah)
Do it now or never, babe (ah)
Me couper le souffle
Take my breath away
Personne ne le fait mieux, bébé
Nobody does it better, babe
Apportez-moi près de-
Bring me close to-
Je veux que je m'accroche à toi fort
Want me to hold on to you tight
Tu me rapproches, je sens la сhаlеuг entre tes cuisses (euh, dis)
You pull me close, I feel the heat between your thighs (uh, say)
Tu es bien trop jeune pour mettre fin à ta vie (hein)
You're way too young to end your life (huh)
Fille, je ne veux pas être celui qui paie le prix
Girl, I don't wanna be the one who pays the price
Ooh, c'est comme un rêve ce qu'elle ressent avec moi
Ooh, it's like a dream what she feels with me
Elle aime être sur le bord
She loves to be on the edge
Son fапtаsmе me va
Her fantasy is okay with me
Puis soudain, bébé dit
Then suddenly, baby says
Me couper le souffle
Take my breath away
Et fais que ça dure pour toujours, bébé
And make it last forever, babe
Fais-le maintenant ou jamais, bébé (ah)
Do it now or never, babe (ah)
Me couper le souffle
Take my breath away
Personne ne le fait mieux, bébé
Nobody does it better, babe
Amène-moi près du paradis, bébé (euh)
Bring me close to heaven, babe (uh)
Prend mon souffle
Take my breath
Oh, oh-ooh
Oh, oh-ooh
Et ils me verront
And they'll see me
Oh-ooh, ooh (ouais, dis)
Oh-ooh, ooh (yeah, say)
Oh oh oh oh
Oh-oh, oh-oh
Oh oh oh oh
Oh-oh, oh-oh
Oh oh oh oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-ooh-oh
Oh-ooh-oh
À couper le souffle (à couper le souffle)
Take my breath away (take my breath away)
Et fais que ça dure pour toujours, bébé
And make it last forever, babe
Fais-le maintenant ou jamais, bébé (ah)
Do it now or never, babe (ah)
À couper le souffle (à couper le souffle)
Take my breath away (take my breath away)
Personne ne le fait mieux, bébé
Nobody does it better, babe
Amène-moi près du paradis, bébé
Bring me close to heaven, babe
Reprendre mon souffle (prendre mon souffle un-, souffler)
Take my breath (take my breath a-, breath away)
(Personne)
(Nobody)
Reprendre mon souffle (prendre mon souffle un-, souffler)
Take my breath (take my breath a-, breath away)
Personne ne le fait mieux, bébé
Nobody does it better, babe
Amène-moi près du paradis, bébé (euh)
Bring me close to heaven, babe (uh)
Prend mon souffle
Take my breath...
♥️♥️♥️