Connexion :

Quelqu'un peut traduire svp? - Le "Blabla" bar

Sujet de discussion : Quelqu'un peut traduire svp?
  • ncclarisse Membre occasionnel
    ncclarisse
    • 19 août 2009 à 19:30
    Salut à tous et toutes.
    j'ai l'impression d'être un peu has been sur les bords quelques fois
    j'ai besoin d'une traduction....
    keske-ça-veut-dire: "butch" (encore que je vois à peu près), "bears", "gym qeen" (là pff), "skaters", j'ai cru comprendre qu'il en existe d'autres...
    et pourquoi tous ces "groupes" énigmatiques? c'est nécessaire?
  • laraange Membre élite
    laraange
    • 19 août 2009 à 19:36
    Dsl je ne pourrai pas t'aider la dessus je ne c pas nn plu.biz
  • theric Membre habitué
    theric
    • 19 août 2009 à 19:44
    LE SEUL BUTCH QUE JE CONNAISSE S APPELE BUTCH CASSIDY heros de Ьапԁеs dessinees un cowboy magazine des annees 50
  • ncclarisse Membre occasionnel
    ncclarisse
    • 19 août 2009 à 19:46
    "butch... cassidy"
    mdr
  • cheeky_monkey Membre élite
    cheeky_monkey
    • 19 août 2009 à 19:48
    Regarde sur Wikipédia tout y est
  • revan Membre pionnier
    revan
    • 19 août 2009 à 19:48
    Uen fois on m'a sortit ca aussi si j'en m'en souvien ca a rapport avec les nazi ou les juifs (j'ais mon arrière grand père qui est allemands alors quand au collège on eu les cours interminable de la 2eme guerre mondiale on m'a souvent traité de nazi -__-) après je suis pas sur j'écoutais à peine quand on me disait des bétises gratuite et méchante.
    c'est dans quel contexte qu'on t'as dit ca ?
  • revan Membre pionnier
    revan
    • 19 août 2009 à 19:50
    Ah j'ais aussi une amie gaie qui est assez masculine où des abruti lui ont dit : "butch" parce qu'elle ressemblait à un mec.
  • cheeky_monkey Membre élite
    cheeky_monkey
    • 19 août 2009 à 19:51
    En même tps Revan "Butch" n'est pas une insulte
  • moonboy Membre confirmé
    moonboy
    • 19 août 2009 à 19:53
    Salut à tous et toutes.
    j'ai l'impression d'être un peu has been sur les bords quelques fois
    j'ai besoin d'une traduction....
    keske-ça-veut-dire: "butch" (encore que je vois à peu près), "bears", "gym qeen" (là pff), "skaters", j'ai cru comprendre qu'il en existe d'autres...
    et pourquoi tous ces "groupes" énigmatiques? c'est nécessaire?

    concernant le mot butch il est généralement associé à des personnes particulièrement viril (musclé+poilu++++ ) et quand il s'agit d'une femme on dit butch pour dire qu'elle fait garçon manqué voilou

    pour les autres pas trop besoin d'explication hormis peut-être skaters là ce sont ceux qui aiment les tenues de sport en général comme aiment en porter beaucoup de caillera il est facilement associé au mot sneakers (attention celui-là ne se mange pas) qui est celui qui trip sur les baskets et les chaussettes relativement odorantes

    en espérant que j'ai pu t'aider

  • ncclarisse Membre occasionnel
    ncclarisse
    • 19 août 2009 à 20:00
    Ok, je comprends, merci

    Pour répondre à la question: on ne m'a pas dit ça dans un contexte spécifique. On m'a posé la question.. et, évidemment, j'étais bien embêtée pour répondre. j'ai dû dire un truc du genre "ben.. euh.. nan, suis une fille " héhé

Pas encore inscrit(e) ? Créez votre profil en quelques clics seulement et profitez !