Connexion :

Amis français, ce post est pour vous!

Sujet de discussion : Amis français, ce post est pour vous!
  • karuna Membre occasionnel
    karuna
    • 14 septembre 2014 à 20:00
    Le Belge expliqué aux Français
    Les quatre choses à savoir sur le "Belge"

    (source inconnue)


    1. Les indispensables septante et nonante

    70 = septante

    90 = nonante

    C'est simple, clair et net... et grammaticalement plus correct que les ersatz du type quatre-vingt-dix ou soixante-quatorze... Ceci ne souffre aucune discussion. D'ailleurs, pour faire un parallélisme avec d'autres langues, en anglais, 70 se dit seventy et pas sixty-ten. Même le néérlandais, qui se rapproche plus du klingon (cfr Star Trek), fonctionne
    de la même façon: 90 = negentig.
    2. L'accent

    L'accent, ou plutôt les accents... car en Belgique, il y a autant d'accents que de villages. Vous n'êtes pas obligé de prendre l'accent pour converser avec un Belge. Ce n'est pas un mongol et vous pouvez être sûr qu'il comprendra votre français de Marseille, Strasbourg ou Laval.

    Quelques dialectes:

    le lieeeeeechois (Liège),
    le namuuuuгоis (Namur), proche de l'accent suisse du Valais,
    le tournaisieeeennn (Tournai), proche du Picard.

    Remarque: le brusseleir

    L'accent bruxellois est le plus connu et le plus (mal) imité. Allllei, dis, fieu! Pour parfaitement l'imiter, il faut se mettre dans la peau du personnage, c'est à dire avoir une grande gueule et faire son malin avec sa Rolex / son autoradio / son "G" (GSM = portable) acheté à crédit qui a coûté 3 mois de salaire. En bref, il faut être un gars de la capitale.

    D'ailleurs, n'oubliez pas le dicton: Parisien, tête de chien, Bruxellois, même combat.

    De plus, le vrai Bruxellois utilise 50% de mots français et 50% de mots "flamands" ou flamandisés juste pour faire bien. Exemple: Ah, fieu waar heb je de velo gelaisseerd? Ah, ja, in de camionnette. Traduction: Eh bien, mec, où as-tu laissé le vélo ? Ah, oui, dans la camionnette.

    3. Avoir une bonne prononciation

    Un bon conseil: bossez un sérieux coup là-dessus. La seule façon d'apprendre, c'est d'écouter!

    Quelques exemples:

    Bruxelles se prononce Brusselle (et pas Brukselle).
    Anvers se prononce Anverssss (et pas Anver, le "s" est là, alors il faut l'utiliser).
    Le célèbre W. En France, on préfère le prononcer comme un simple V. En Belgique, on préfèrera le prononcer "ouhe". Exemple: wagon = ouhagon ; wei = ouhei.
    Les noms flamands: à apprendre au cas par cas. Mais, en tout cas, oubliez la prononciation française! Exemple: Maastricht: le ch ne se prononce par "ch", ni "k", mais dans une espèce de râle comme si vous vouliez cracher.

    4. Les specialités régionales

    Vous ne trouverez jamais d'endives en Belgique, mais des chicons. Vous ne mangez pas des sandwichs, mais des pistolets; pas de petits pains aux raisins, mais des couques aux raisins; pas de chaussons aux pommes, mais des gosettes. On déjeûne le matin, on dîne à midi et on soupe le soir.

    En Belgique, on "preste" des heures de travail ou un service. Et on aime aller à la kermesse (fête du village) manger des caricoles (des espèces d'escargots).

    Et encore: En Belgique on tire son рlап (se débrouille), même quand on ne sait pas de chemin (à court d'idées). On boit des pils (bières) en demi (0.5 litres et non 0.25). On s'essuie les mains avec des essuies (serviettes), on attend famille quand on est enceinte (enfin les femmes en tout cas, les hommes c'est plus grave), et les portes s'ouvrent avec des clenches. Et "à tantôt" signifie à tout à l'heure (et ne fait pas référence à un moment passé). On utilise les torchons (serpillières) pour nettoyer par terre et non pour essuyer la vaisselle. Pour nous, un crayon est toujours en bois avec une mine en graphite. En effet, les "bics" sont des stylos à bille et un stylo, un porte-plume. Mon bulex est en panne (сhаuffе-eau). Je mange des mange-tout (haricots vert) que je cuisine sur ma martinette (cuisinière à gaz).

    Nous aussi, on sait qu'on est les meilleurs, mais nous, on préfère faire semblant que non pour que personne ne s'en doute...

    Et ce n'est pas des carabistouilles !!!!

    Marre à la fin naudidju...

  • соп_nard Membre pionnier
    соп_nard
    • 14 septembre 2014 à 20:05
    Anvers se prononce Anverssss (et pas Anver, le "s" est là, alors il faut l'utiliser).

    Y'a un "s" à cervelas, pourtant on dit pas cervelasse. Enfin ce que j'en dis, vive la Belgik.
  • greenary Membre élite
    greenary
    • 14 septembre 2014 à 20:13
    On mange aussi des chicons (endives),
    le diner c'est à midi et non au soir,
    on va au bassin (piscine).
    on achète des pains Français (baguettes), etc..
  • helllfulll Membre confirmé
    helllfulll
    • 14 septembre 2014 à 20:13
    Bonsoir,

    Certaines expressions et certains mots sont utilisés dans le Pas-de-Calais. Ca fait bizarre de savoir que les belges les utilisent aussi.
  • соп_nard Membre pionnier
    соп_nard
    • 14 septembre 2014 à 20:14
    Bonsoir,

    Certaines expressions et certains mots sont utilisés dans le Pas-de-Calais. Ca fait bizarre de savoir que les belges les utilisent aussi.

    C'est qu'ils ont piqué les mots français ces Ьоuffеuгs de frites.
  • greenary Membre élite
    greenary
    • 14 septembre 2014 à 20:15
    GRRRR!
    Bonsoir,

    Certaines expressions et certains mots sont utilisés dans le Pas-de-Calais. Ca fait bizarre de savoir que les belges les utilisent aussi.

    C'est qu'ils ont piqué les mots français ces Ьоuffеuгs de frites.

  • karuna Membre occasionnel
    karuna
    • 14 septembre 2014 à 20:19
    Anvers se prononce Anverssss (et pas Anver, le "s" est là, alors il faut l'utiliser).

    Y'a un "s" à cervelas, pourtant on dit pas cervelasse. Enfin ce que j'en dis, vive la Belgik.

    Nous francophones de Belgique avons hérités du caractère néerlandophone des choses. Dans cette langue, comme en anglais (à quelque exception près) toutes les lettres se prononcent.

    Si nous ne prononçons pas le X pourtant grammaticalement nécessaire, c'est parce que Bruxelles en néerlandais se dit Brussel.

    C'est ce genre de chose qui fait la richesse de la francophonie.
  • helllfulll Membre confirmé
    helllfulll
    • 14 septembre 2014 à 20:20
    GRRRR!
    Bonsoir,

    Certaines expressions et certains mots sont utilisés dans le Pas-de-Calais. Ca fait bizarre de savoir que les belges les utilisent aussi.

    C'est qu'ils ont piqué les mots français ces Ьоuffеuгs de frites.


    Y'as pas de GRRRR qui tienne, il a pas tord le garçon. Non mais vous les belges, en plus de vouloir manger des frites à 4h de l'aprem', vous avez des routes pourris, l'autoroute limité à 120 et en plus vous nous piquait nos expressions fétiches à nous, les nordistes.
  • helllfulll Membre confirmé
    helllfulll
    • 14 septembre 2014 à 20:21
    *piquez (veuillez accepter mes plates excuses).
  • greenary Membre élite
    greenary
    • 14 septembre 2014 à 20:21
    Quelles expressions fétiches?

Pas encore inscrit(e) ? Créez votre profil en quelques clics seulement et profitez !