Théodore de Bèze, Pillibi, d'après les critères d'Archaon, mérite en effet le bûcher, pour ses œuvres de jeunesse licencieuses, mais aussi pour avoir traduit la Bible à l'usage des calvinistes, la Bible dont le "Cantique des Cantiques" est un chant d'amour des plus raffinés
yoomy
Membre suprême
3 mai 2015 à 16:14
Avec un nom pareil, il ne pouvait que mal tourner x
sergeclimax69007
Membre suprême
3 mai 2015 à 16:17
En réponse au message de rebel_heart :
Patachou: collabo linda de souza: portugaise x
A bien y réfléchir, je pense que Linda de Sousa a mis un "z" à l'usage des francophones, mais que son vrai nom est "Linda de Sousa", foi de lusophone.
Amusant que "portugais" devienne une insulte, à l'égal de "collabo", Rebel Heart.
yoomy
Membre suprême
3 mai 2015 à 16:18
Loin de moi l'idée de vouloir insulter ta chanteuse préférée x
sergeclimax69007
Membre suprême
3 mai 2015 à 16:21
La chanteuse Linda de Sousa ne m'a jamais ému, par contre son parcours d'immigrée portugaise requiert toute ma sensibilité et ma considération.
tom-pillibi
Membre pionnier
3 mai 2015 à 16:24
Je trouve qu'elle a de bonnes chansons populaires mais c'est tout !