Sujet de discussion : Dedans Lisbonne auprès du Tage aux flots bleutés
sergeclimax69007
Membre suprême
7 janvier 2014 à 21:49
Sur les pans verticaux de l'ocre et des lumières, La blancheur du soleil se mélange à la chaux ; Les micas prisonniers dans la gloire du сhаuԁ Ont des facettes intactes où roulent les rivières
Du temps se dissipant ; et la fierté des lierres Qu’étaient tous ces garçons, tous ces cœurs d'artichaut Qui s'éprenaient tantôt, d'un sentiment très beau Demeure dans l'éclat, et habite les pierres.
Les guerres guerroyées, les aveux rétractés, Les cruautés rusées, les blessures assenées Sont l'ornement des murs, qui chuchotent muets,
Dedans Lisbonne auprès du Tage au flots bleutés, Dans le cri étranglé, suspendu aux murets Du Château Saint-Georges, où sont les Mauresques hantées.
Je dédie ceci à Alison-Emma, pour son amour du Portugal, pour son amour de la langue portugaise, pour son partage sensible entre Afrique et Portugal, pour son amour du Fado (dont le splendide "Povo que lavas no rio"), pour son brio d'écrivain en langue portugaise.
Com todo o meu carinho et com grandes abraços, lhe desejo a paz do coração, o ânimo da vontade certa e o esplendor do amor compartilhado com quem lhe amará com a dedicação qu'ela está a merecer pelas suas qualidades.
Climax69007.
sergeclimax69007
Membre suprême
7 janvier 2014 à 23:10
Nous sommes parfois beaux, dans cette étrangeté Qui nous demeure au cœur, et nous rend apatride Là où nous sommes nés ; dans la force tоггіԁе De l'astre éclaboussant de générosité
Les maisons que blanchisse un enduit éventé, Là est notre salut, de n'être pas une île Étrangère aux humains ; la sente puérile Piétinant les frontières est notre aménité.
Le Juif allemand Heinrich Heine a des sirènes Qu'il attache à notre âme ; et, Camões, tu égrènes Les grains des plages qui font captif le soleil,
Là d'où sont partis rêves et sangs des conquêtes ; De son Chili, Pablo Neruda dit les fêtes Minérales et humaines en leur lien sans pareil.
Climax69007, le Mardi 7 Janvier 2014.
alison-emma
Membre pionnier
9 janvier 2014 à 15:57
Je dédie ceci à Alison-Emma, pour son amour du Portugal, pour son amour de la langue portugaise, pour son partage sensible entre Afrique et Portugal, pour son amour du Fado (dont le splendide "Povo que lavas no rio"), pour son brio d'écrivain en langue portugaise.
Com todo o meu carinho et com grandes abraços, lhe desejo a paz do coração, o ânimo da vontade certa e o esplendor do amor compartilhado com quem lhe amará com a dedicação qu'ela está a merecer pelas suas qualidades.
Climax69007.
Bonjour climax, Je viens de rentrer après deux jours d'absence. Demain je repars à Paris. A mon tour de te dédier en remerciement deux pierres angulaires de mon répertoire que tu pourra lire dans mes prochaines publications.
Você me pegou lá também um dom que sacode a minha alma de alegria, gratidão e também a ansiedade. Eu sou digno ? O que compartilhamos aqui é que a linguagem do coração, é preciso saber ouvir, ouvi-los porque os corações são sempre razões. Eu não sou e continua a ser um amor humilde artesão e pequenas. Que compartilhamos quando aprendemos a amar além do próprio amor. Palavras são triviais e tornar-se inútil para expressar o que permanece eterna.
Alison
Pas encore inscrit ? Crée ton profil en quelques clics seulement !