Oui, j'ai trouvé, au-delà de la voix qui captive, des mots assez sensés ; je souhaitais simplement en faire part aux ignorants qui, comme moi, ne sont pas nourris à la mamelle de l’anglais

; peut-être que la version espagnole souffre de l'effort de compréhension que doit faire la chanteuse, et du coup le texte en devient beaucoup plus grave dans son expression manifeste, et moins entraînante !