Connexion :

Le Fado superbe d'Amália Rodrigues - Musique & cinéma

Sujet de discussion : Le Fado superbe d'Amália Rodrigues
  • sergeclimax69007 Membre suprême
    sergeclimax69007
    • 27 janvier 2011 à 21:50
    Une chanson laissée de côté, la première (pour des raisons de censure du régime fasciste, pour des raisons d'unité stylistique des disques, ou pour des raisons qui n'en sont pas vu sa beauté, je ne sais) et celles des dernières années d'Amália Rodrigues (à 70 ans).

    Quelle grandeur !!! Des textes souvent de sa propre main, à cette époque.

    TROIS CHANSONS COMPORTENT LEUR TEXTE EN SURIMPRESSION.

    ------ "Medo" |La peur] :



    ----- "Grito" [Le cri] :



    ---- "Primavera" [Le printemps] :



    ---- "Grândola vila morena [Grândola cité brunie au soleil] qui est la chanson qui donna le signe du putsch militaire contre Caetano et que les Portugais adoptèrent pour chant lors de la chute du régime fasciste le 25 Avril 1974 et bien après, chant de fraternité du grand José Afonso, dit "Zeca" & que nombre de Portugais auraient voulu voir adopté comme hymne national :



    ----- "Lágrima" [Une larme] :




    ALLEZ DIRE APRÈS CELA QUE LE FADO EST DU FOLKLORE PASSÉISTE !

    Moi, il me redonne du courage.
    J'aimerais vous faire part de cette beauté !
  • gunman Membre habitué
    gunman
    • 28 janvier 2011 à 02:35
    Il n'y a rien de plus beau que la tristesse....
  • sergeclimax69007 Membre suprême
    sergeclimax69007
    • 28 janvier 2011 à 20:41
    Et bizarrement la tristesse du Fado (lorsqu'il est assumé dans sa passion) n'est pas un sentiment mortifère : c'est une tendresse intérieure, d'abord envers moi-même et depuis ce que je suis - restitué à moi-même - une vie qui s'obstine, et qui prend de l'ampleur depuis des ргоfопԁеurs reconquises, que le Fado a fait ressurgir et a remis à l'ordre du jour.

    Je sais que cette phrase précédente n'est pas d'un abord immédiat et d'une compréhension immédiate : je ne peux pas dire autrement ; et puis, pour dire autrement, encore faut-il avoir un ou des interlocuteurs, qui tendent la perche de la réplique !!! Comme l'a fait mon unique interlocuteur, que je remercie.

    J'essaie, seulement, de décrire ce qui se passe en moi quand j'écoute du Fado.
  • gunman Membre habitué
    gunman
    • 29 janvier 2011 à 13:22
    Toujours touché par les musiques authentiques, d'oû qu'elles viennent...
    de james brown à om kalsoum , de salif keita à bon scott, en passant par la mano negra , NTM et tant d'autres !
    un dénominateur commun à mon goût multidirectionnel, la passion authentique !
  • sergeclimax69007 Membre suprême
    sergeclimax69007
    • 29 janvier 2011 à 20:02
    - Oh oui, l'engagement total au service de la musique, non pas dans un esprit de sacrifice de soi, mais pour s'exprimer avec passion : et un nom comme celui de James Brown en est un bel exemple ! Je ne citerai que lui parce qu'il est tellement lui (!) & que je lui trouve un punch, un force d'expression, et un son admirables !
  • sergeclimax69007 Membre suprême
    sergeclimax69007
    • 29 janvier 2011 à 22:26


    "Com que voz" : signalons qu'au Portugal vient de sortir un film avec ce titre, qui retrace la vie d'Alain Oulman, parolier d'Amália Rodrigues sous la dictature fasciste, et un très grand parolier !!!

    Espérons que ce film nous parviendra jusqu'en France à la place du dernier navet américain Laissez-moi mes espoirs passagers ; ils tomberont d'eux-mêmes avec la programmation qui n'en est pas une, qui est une commercialisation dans la plupart des salles obscures !!!

    "Fado do ciúme" [Fado de la jalousie] :



    "Nem às paredes confesso" [Je n'avoue même pas aux murs (qui j'aime)] :



    "Cheira bem, cheira a Lisboa" [ça sent bon, c'est l'odeur de Lisbonne]

    EXTRAORDINAIRE : A. RODRIGUES APPREND LA CHANSON AU PUBLIC JAPONAIS !



    "Maria Lisboa" [Marie qui a pour nom Lisbonne] :

  • brun92 Membre élite
    brun92
    • 30 janvier 2011 à 02:26
    Et 3 jours de deuil national décrétés à son décés.
    Une Grande , en effet.

    pour les photos

    par Amalia



  • sergeclimax69007 Membre suprême
    sergeclimax69007
    • 30 janvier 2011 à 19:16
    - Un classique : "Uma casa portuguesa" [Une maison portugaise],

    dont la première version est chantée par quelqu'une

    dont la deuxième est chantée par Amália Rodrigues :

    Écoutez la différence !!!

    Merci Brun98
  • sergeclimax69007 Membre suprême
    sergeclimax69007
    • 30 janvier 2011 à 19:19
    --- Erreur !!! Merci Brun92

    Ah ces numérotations départementales !!!

Pas encore inscrit(e) ? Créez votre profil en quelques clics seulement et profitez !