Sujet de discussion : Qu'avez-vous rêvé être, étant enfant ?
draconis
Légende urbaine
13 décembre 2014 à 16:05
Climax, inutile de prendre mal, ma réflexion concernant l'usage du portugais, je ne fustige aucunement, ni ce peuple, ni cette langue, disons que tout le monde ne maitrise pas le portugais comme Hasbeen ou toi, et que mettre des liens qui, au final ne s'adressent, peut-être qu'à vous deux, est en effet un peu "useless". Il ne s'agit pas ici, d'insérer dans une échelle de valeurs, le peuple portugais, mais tu avoueras qu'on ne pas pas non plus maitriser TOUTES les langues. Dans ma boîte, on favorise plutôt l'anglais ET l'allemand.
sergeclimax69007
Membre suprême
14 décembre 2014 à 19:57
Mais si tu veux bien écouter tous ces personnages, ils et elles parlent en des langues très diverses. Et c'est justement ce mélange linguistique mondial qui, au-delà de la traduction en portugais, m'a attiré, et m' a fait créer un lien.
Le temps de l'écoute tranquille, même de ce que je ne comprends pas, m'a aussi semblé un exercice intéressant : bien sûr il y avait le fil du texte portugais, bien sûr, cependant restent les êtres humains. Compréhensibles et incompréhensibles.
La voix humaine dans ses inflexions m'est davantage chère que tout discours que je comprendrais dans ses іпtіmеs détails. C'est l'ultime raison de cette indication aux membres de "Ton Gay".
nigivir
Membre élite
16 décembre 2014 à 19:25
tout le monde ne maitrise pas le portugais comme Hasbeen ou toi.
Euh, je ne maîtrise pas spécialement le portugais, je sais le lire et je travaille régulièrement sur des écrits en cette langue. Mais j'apprécie la diversité culturelle et je remercie Climax des apports culturels de ses rubriques (même si je n'ai pas le temps de tout lire).