En réponse au message de tyron59 :
Ouahh. Merci beaucoup Pifou. J'en prends bonne note

en gros je suis un dingue de musique, quand je traduis une chanson ancienne, j'étudie l'histoire, l'époque et le pays
si tu te contente de la traduction en ligne tu rates l'essentiel
les chansons traditionnelles sont transmises огаlеmепt et diffèrent suivant l'interprétation mais la base reste la meme
c'est un peu comme quand tu fredonne une chanson, tu n'as pas toujours les paroles ou tu les change mais le thème reste le meme