Connexion :

Parler patois

Sujet de discussion : Parler patois
  • mahouarn Membre suprême
    mahouarn
    • 21 janvier 2014 à 11:00
    Bonjour
    avez vous entendu parfois ce parler ?
    avez vous des phrases qui vous sont restées en mémoire !
    cela m est revenu certaines phrases de mon enfance par les anciens

    es tu iller ma Louise !!(es tu la Louise)
    le sayo est che dans le pur (le seau est tombé dans le puit)
    le bouchau d 'eсulle qu est dans l auge (la chiffon pour la vaisselle est dans l'évier)
    pour l orthographe juste ai mis au hasard n'ayant jamais eu l'exacte
  • nigivir Membre élite
    nigivir
    • 21 janvier 2014 à 11:31
    Oh, oui!

    Mes grands-parents, chez qui j'ai passé les premières années de ma vie, parlaient ce dialecte (patois dérivé de l'occitan en ce qui me concerne), on peut même dire que c'était ma langue grand-maternelle!

    Je serais incapable de dire quoi que ce soit (il y a juste un "qu'a pause aquo" qui vient de me revenir: il y a longtemps ...), mais lorsque je l'entends parler (ce qui ne m'arrive pas très souvent), je le comprends plus ou moins.
  • simplegard Membre élite
    simplegard
    • 21 janvier 2014 à 11:33
    Vai t'en cagar a la vinha e porta me la clau !
    Va ch... dans la vigne et apporte moi la clef !
    Expression pour envoyer paitre quelqu'un.

    Cagarol : escargot.
    Fai pa cao : il fait pas сhаuԁ.
    De que fas aqui ? : que fais tu ici ?
  • nigivir Membre élite
    nigivir
    • 21 janvier 2014 à 11:35
    Vai t'en cagar a la vinha e porta me la clau !
    Va ch... dans la vigne et apporte moi la clef !
    Expression pour envoyer paitre quelqu'un.

    Cagarol : escargot.
    Fai pa cao : il fait pas сhаuԁ.
    De que fas aqui ? : que fais tu ici ?

    Voilà! C'est le patois de ma grand-mère!
    (Sauf que nous, c'était dans le maïs -lou milhas-, pas dans la vigne)
    Merci!
  • lola34000 Membre pionnier
    lola34000
    • 21 janvier 2014 à 12:05
    Hervee pour info ta le dictionnaire du français régional du Languedoc Aude Gard Hérault Lozère de Christian camps Edition bonneton
  • cactus_sss Membre suprême
    cactus_sss
    • 21 janvier 2014 à 12:18
    LOOL
  • simplegard Membre élite
    simplegard
    • 21 janvier 2014 à 12:34
    Les gens chez moi font un mix d'anglais de sms de verlen et de patois, c'est parfois compliqué de les comprendre surtout quand il y a un accent en plus...
    377.gif
  • mahouarn Membre suprême
    mahouarn
    • 21 janvier 2014 à 13:22
    Hervee pour info ta le dictionnaire du français régional du Languedoc Aude Gard Hérault Lozère de Christian camps Edition bonneton

    Merci Pinochio , la c est du patois gallo je crois , patois parler dans la région briochine en bord de mer , oui dans les terres c'étais autre chose!

    rectif aprés le regard de perçant de ...CHRIS87.............LOLA
  • cactus_sss Membre suprême
    cactus_sss
    • 21 janvier 2014 à 13:24
    T'as perdu tes lunettes Herve ? LOL
  • mahouarn Membre suprême
    mahouarn
    • 21 janvier 2014 à 13:36
    T'as perdu tes lunettes Herve ? LOL

    Ah bon pourquoi?

Pas encore inscrit(e) ? Créez votre profil en quelques clics seulement et profitez !