Connexion :

Marre, marre et marre ! (page 8)

Sujet de discussion : Marre, marre et marre !
  • cactus_sss Membre suprême
    cactus_sss
    • 26 septembre 2013 à 23:13
    You're welсum !

    LOOL
  • yoomy Membre suprême
    yoomy
    • 26 septembre 2013 à 23:20
    Tout à fait d'accord avec chrisdewitt.

    De plus, la langue française qui t'est si chère a également bien influencé la langue anglaise, les exemples sont multiples. Donc inutile de chouiner.
  • yoomy Membre suprême
    yoomy
    • 26 septembre 2013 à 23:25
    You're welсum !

    LOOL

    bonpoint_post.jpg
  • simplegard Membre élite
    simplegard
    • 26 septembre 2013 à 23:55
    Cliché, rendez-vous, bon appétit, touché, bigot, tête à tête, voilà, sont des mots très employés par les américains, avec la prononciation qui va avec, par snobisme la plupart du temps mais aussi pour s'amuser.
    Nous faisons la même chose avec l'anglais. Et on fait ça aussi avec l'espagnol ou le portuguais.
  • chris44 Membre pionnier
    chris44
    • 27 septembre 2013 à 00:11
    Je ne crois pas que le problème viennent de quelques expressions ou mots provenant d'autres langues, ces échanges et ces "emprunts" sont plutôt enrichissants de part et d'autre, mais lorsqu'il s'agit de privilégier systématiquement le mot ou l'expression anglaise alors qu'il existe son équivalant français alors oui on peut s'interroger sur le bien fondé de cette démarche et son impact négatif sur notre propre langue et culture.
    Nos amis québécois l'ont très bien compris, eux qui sont dans un environnement anglophone et souvent obligé de défendre le français, traduisent tous les mots anglais et n'utilisent que le français. Il est d'ailleurs étonnant de voir que des documents issus de multinationales sont truffés d'anglais dans leur version française pour la France et 100% en français pour la version française québécoise.
  • yoomy Membre suprême
    yoomy
    • 27 septembre 2013 à 00:15
    Tain les franco-français de base, avec leur si belle langue, leurs beaux paysages, leurs beaux robots Moulinex nianiania. Hello ?! On n'est plus en 1923. Vous foutez la France en l'air.
  • draсопis Légende urbaine
    draсопis
    • 27 septembre 2013 à 00:22
    A en juger par la faible capacité d'adaptation de ce pays, je ne doute pas que nous nous précipitions vers une faillite programmée, cela rejoint mon post sur la gouvernance dans ce pays entre les mains de vieux schnocks dépassés et complètement à la ramasse.
  • chris44 Membre pionnier
    chris44
    • 27 septembre 2013 à 13:40
    Les deux réactions ci dessus démontrent bien qu'il s'agit avant tout d'une posture snobinarde ou faussement branchée... En quoi l'utilisation du français a la place d'un anglais, souvent approximatif et parfois proche d'un jargon, serait il synonyme de conservatisme ou de difficultés à s'adapter? Il n'y a qu'à regarder les pays émergents ou à forte croissance, ils s'adaptent, sont souvent très en pointe sur les nouvelles technologies et essayent de tirer profit de la mondialisation mais renoncent assez rarement à leur langue et à leur culture.
    Ils ont bien compris qu'il s'agit d'une force et qu'on peut fédérer les populations sur ces valeurs, le renoncement est par contre synonyme de faiblesse et donne l'impression d'une mondialisation subie...ce qui se passe hélas en France.
  • draсопis Légende urbaine
    draсопis
    • 27 septembre 2013 à 14:13
    Il ne s'agit pas de renoncer au français, mais de donner une part plus importante à l'anglais, ne serait-ce qu'en privilégiant davantage l'apprentissage de cette langue. Les pays émergents pratiquent aisément l'anglais sans que cela les choque. La France doit cesser de se considérer comme un phare éclairant les autres pays de sa sagesse douteuse. Aujourd'hui la France, ne représente plus rien, simple constat, nous l'avons encore vu récemment concernant la situation en Syrie. Et ne parlons pas de notre exception culturelle nulle à chier. L'anglais est une langue universelle, qu'on le veuille ou non. A nous de nous adapter. Le train est en marche prenez le , ou crevez sur place.
    Les plus jeunes acceptent volontiers ce changement, les vieux réacs franchouillards sont un ... problème. Enfin dans quelques années, ils auront disparu, leurs réticences avec, prions pour que d'ici là, ce pays ne les ait pas suivi.
  • maléfique Membre élite
    maléfique
    • 27 septembre 2013 à 14:17
    J'ai rien suivi au débat, mais sinon... Vous en pensez quoi des mots français utilisés dans la langue anglaise ?
    Genre "rendez-vous, déjà-vu, croissants..." ?

Pas encore inscrit(e) ? Créez votre profil en quelques clics seulement et profitez !